1. ¿Qué conocimientos implica el manejo del lenguaje literario y el lenguaje cinematográfico?
R/. La esencia del lenguaje literario está más allá de la palabra sonora, está en alcanzar, más allá del uso corriente de las palabras algunas peculiaridades en sí mismo que lo distinguen de la variedad común de la lengua. Recordaremos aquí que en él se da la función poética según la definición de Jakobson. Lo que predomina en los textos literarios es la intención estilística.
Partiendo de las aportaciones de De Saussure lengua es el sistema de signos relacionados entre sí bajo el que se desarrollan nuestros actos de comunicación verbal. Por otro lado, al lenguaje lo consideraremos como el "medio de expresión susceptible de organizar, construir y comunicar pensamientos, que puede desarrollar ideas que se modifican, que se forma y se transforma"; si este lenguaje es articulado, nos referimos al lenguaje verbal, de lo contrario estamos hablando de manifestaciones no articuladas del lenguaje (no verbales), como la pintura, la escultura, la fotografía, el cine o la comunicación gestual. Esta definición de lenguaje proporcionada por Jean Mitry, sirvió como punto de partida para romper, primero, con una tradición impuesta que ponderaba al lenguaje como medio de intercambio comunicacional exclusivamente verbal y, segundo, para vislumbrar la posibilidad de un intercambio a partir de la imagen, llegando así a una concepción del lenguaje cinematográfico totalmente emancipado del lenguaje verbal.
Por otro lado el lenguaje Cinematográfico al igual que el lenguaje literario implica tener algunos conocimientos y niveles de análisis esenciales como el de la gramática, denominada gramática fílmica, y con ella, un conjunto de reglas para manejarla; además, como el término denota los niveles del análisis lingüístico, de allí surge el desglose de sus gramemas.El primer nivel de estudio es el nivel morfológico. En él se encuentran las unidades mínimas formales llamadas morfemas cinematográficos y, en estos morfemas, sólo existe la forma visual carente de sentido estético tales como fotogramas, encuadres o figuras que denotan las unidades mínimas de sentido.
En el segundo nivel, los morfemas cinematográficos (fotogramas, encuadres, etc.), se articulan entre sí dando origen a las unidades mínimas del filme, se le conoce como el nivel de los motivos.
En el tercer nivel, estos motivos se conjugan en escenas y secuencias a fin de formar las unidades sintácticas (las que construyen los grandes bloques de significado), las cuales no son más que las grandes unidades de significación. Este es el nivel sintáctico, el espacio donde encontramos la estructura narrativa, las escenas, secuencias, los recursos del montaje, etc.
Finalmente, tenemos al cuarto nivel conocido como el nivel textual. En este nivel se contempla al filme como unidad global, se observa como un todo formado por el conjunto de las unidades parciales a él subordinadas; este es el nivel que da verdadera coherencia al significado estético de la obra fílmica.
2. Defina con fundamento el lenguaje cinematográfico.
R/. Existen, según Alicia Poloniato otros sistemas de comunicación o lenguajes que son el objeto de estudio de la semiología. Para su estudio, los conocimientos lingüísticos no siempre sirven de base analógica, sin embargo, son de utilidad en las dilucidaciones dado que la lingüística ha avanzado mucho en sus estudios. Uno de los sistemas semiológicos es el lenguaje cinematográfico comprendido como sistema comunicacional donde un emisor (el director y su equipo) produce señales para uno o varios receptores (los espectadores). Recordamos que las señales se basan en un código socialmente establecido. En el cine las señales son sobre todo señales visuales aunque también se emiten señales auditivas, sin embargo, estas señales auditivas están subordinadas a las señales visuales. Con ello se establece una diferencia primordial frente a las lenguas naturales donde las señales son percibidas por el oído. Un código es articulado cuando es muy extenso, permitiendo la utilización de los signos en diversas combinaciones; y cuando un código dispone de pocas señales, la articulación no es necesaria. Siendo que los códigos del cine son muy amplios, podemos suponer que son articulados. Sin embargo, ello no implica necesariamente que son doblemente articulados como los códigos de las lenguas naturales, ni que sus articulaciones deben ser tan fijas.3. ¿Desde el punto de vista semiológico cabe hablar de lenguaje cinematográfico?
R/. Sí, porque teniendo en cuenta los planteamientos de Christian Metz, es en el lenguaje cinematográfico donde la conceptualización en pos del análisis semiológico del filme empezó a ser vista con interés. Metz inicia sus estudios reconociendo la existencia de dos vertientes: la primera, propone la existencia de códigos antropológico culturales, los cuales son asimilados por el individuo desde el biberón e integran los códigos perceptivo, de reconocimiento e icónicos; éstos códigos, aunados a las normas naturales del conocimiento empírico, la memoria y la experiencia, se traducen en algo así como una filmic competence análoga a la lingüistic competence propuesta por Chomsky, que representaría nuestra frontera de entrada, de percepción. En la segunda vertiente, Metz menciona la existencia de otros códigos con una complejidad superior derivada de su especificidad técnica, aquí se refiere a las múltiples combinaciones del lenguaje que se adquieren sólo en casos determinados tales como la gramática de los códigos iconográficos, códigos de las funciones normativas y reglas del montaje. Precisamente es esta segunda vertiente en el análisis de Metz la que proporciona el objeto de estudio a la semiología del cine.4. Indique las diferencias entre los códigos de reconocimiento, los icónicos y los expresivos.
Códigos de reconocimiento | Códigos icónicos | Códigos expresivos |
* hace referencia a un sistema de expectativas y suposiciones * Código de selección de rasgos pertinentes * Código de percepción * Toda producción de mensajes visuales es, al mismo tiempo, una operación de reconocimiento de otros mensajes y signos icónicos. * Según Eco, los procesos de convencionalización gráfica influyen sobre nuestros sistemas de expectativas de tal forma que el código icónico se convierte a su vez en un código perceptivo o de reconocimiento | * El lenguaje icónico es un sistema de representación tanto lingüístico como visual. Se habla de lenguaje iconico al tratar la representación de la realidad a través de las imágenes. * tienen un carácter natural o artificial y unas propiedades que tiene que tener un icono para representar a su objeto * Supone una realidad natural, anterior y exterior a los signos y existe con independencia de la percepción visual y sus mecanismos. * según Morris, “Un signo icónico, es un signo semejante en algunos aspectos, a lo que denota. En consecuencia, la iconicidad es una cuestión de grado” * Según Eco: “Los signos icónicos no poseen las propiedades del objeto representado sino que reproducen algunas condiciones de la percepción del objeto” | * hacen referencia a los lenguajes y a las formas de comunicación y de expresión, tanto del orden popular o no elaborado, como a las distintas expresiones de las artes y de las letras que pasan la prueba de un reconocimiento crítico como producciones significativas de la experiencia humana |
5. ¿Cual cree que es la función social del personaje cinematográfico?
R/. El personaje cinematográfico está definido sociológicamente, posee una identidad psicológica y una moral similar a la de los hombres, es un efecto de persona y como tal se crea a partir de variables igualmente realistas. Su función es la de generar un motivo y una intención basado en la necesidad. Su potencial está orientado hacia un fin: el de manejar dos emociones fuertes a la vez, la de persuadir con base en los sentimientos del espectador y la de convencerlo de que tiene una necesidad y tratar de suplirla.
A parte de todo esto que cuentas, el cine es una excelente herramienta del lenguaje para comunicar ideologías, cambiar sociedades y crear necesidades a largas distancias, se debería aprovechar esto para un buen fin.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarMuy buen aporte Norma, el cuadro comparativo que realizó aclara muy bien los conceptos acerca de estos códigos cinematográficos.
ResponderEliminar